熊本日独協会主催グローバル人材育成イベントを高校生が企画運営し開催! | F.I.Y. planned and organized a global human resources development event hosted by Japanisch-Deutsche Gesellschaft Kumamoto
世界を身近に感じる高校生たちが意見発表 | High school students who feel close to the world present their opinions
1. イベント概要 | Overview of the Event
趣旨 ドイツはじめ世界に関心を持つ若者自ら企画運営する意見発表会を通して、彼らのグローバル人材への成長に向けた取り組みやアイデアを広く発信
プログラム
(1)若者のアイデア発表(予定)
熊本県内高校生13名/熊本大・国際基督教大学生3名 計16名
(2)ドイツ語クイズ
講師:荻野蔵平熊本大学名誉教授
(3)ドイツをテーマとする多世代交流型グループトーク
~ドイツのグミHARIBOとともに~
日時 2024年2月23日(金・祝)午後2時から午後4時30分
会場 県民交流館パレア 9F 会議室1
(熊本市中央区手取本町8番9号 テトリアくまもとビル9階) MAP
主催 熊本日独協会 Japanisch-Deutsche Gesellschaft Kumamoto
共催 F.I.Y./崇城大学IoT・AIセンター/SCBラボ
参加費 無料/参加自由/発表者募集中※
※下記運営スタッフまでご連絡ください
詳しくは運営スタッフまで
内藤(電話 090-9602-2967 / メール naito@scblab.jp)
Purpose
To introduce the initiatives and ideas of young people who are interested in Germany and the world for their growth into global human resources through opinion presentations planned and managed by them
Program
(1) Presentation of young people's ideas
(2) German (English) language lecture
(3) Group talk over German sweets
Date and time: February 23, 2024 (Friday, national holiday) 2:00 p.m. to 4:30 p.m.
Venue: Citizen’s Exchange Hall Parea / Conference Room 1 (Tetria Kumamoto Building 9F, 8-9 Tetorihonmachi, Chuo-ku, Kumamoto City) MAP
Organized by Japanisch-Deutsche Gesellschaft Kumamoto
Co-organized by F.I.Y. / Sojo University IoT & AI Center / SCB Lab
Admission Free / Free to attend / Presenters wanted
*Please contact the management staff below.
For more information, please contact the management staff
Naito(Telephone 090-9602-2967 / E-mail naito@scblab.jp)
2. イベント開催報告 | Report on the Event
(1)若者のアイデア発表 | Presentation of ideas by young people
熊本県内高校生8名/熊本大・国際基督教大学生3名 計11名 | 8 high school students from Kumamoto Prefecture / 3 students from Kumamoto University and International Christian University, total 11 students
1.吉田 麗乃 九州学院高校2年
Reno Yoshida, 2nd grader of Kyushu Gakuin High School
「ドイツを通して考える持続可能な社会の実現」
"Realization of a sustainable society thinking through Germany"
2.佐藤 美優里 必由館高校2年
Miyuri Sato, 2nd grader of Hitsuyukan High School
「大相撲 存続の危機 待ったなし」
"No time to wait for the survival of sumo"
3.中島 菜和 熊本商業高校1年
Nao Nakashima, 1st grader of Kumamoto Prefectural Kumamoto Commercial High School
「ポップカルチャーで平和な世界へ」
"Pop Culture for a Peaceful World"
4.水上 斗雅 熊本学園大学付属高校1年
Toma Mizukami, 1st grader of Kumamoto Gakuen University Fuzoku High School
「本当に”伝統”は守るべきなのか?」
"Is 'tradition' really something that should be preserved?"
5.浅野 百絵 熊本工業高校2年
Moe Asano, 2ns grader of Kumamoto Prefectural Kumamoto Technical High School
「グローバルに活躍する建築士を目指す私の取り組み」
"My Approach to Becoming a Globally Active Architect"
6.石橋 渉 一ツ葉高校1年
Ayumu Ishibashi, 1st grader of Hitotsuba High School
「ボードゲームで紐解くドイツと日本」
"Germany and Japan Unraveled through Board Games"
7.中島 快 開新高校2年
Kai Nakashima, 2nd grader of Kaishin High School
「挑戦することが大切」
"Challenges are important."
8.中嶋 更紗 熊本高校2年
Sasa Nakashima, 2nd grader of Kumamoto Prefectural Kumamoto High School
「成長するチャンスを掴む」
"Grab the chance to grow."
9.石藏 英万 国際基督教大学教養学部1年
Emma Ishikura, Freshman, College of Liberal Arts of International Christian University
「International Sports Diplomacy Program ~スポーツを通した言語&文化の交流~」
※オンラインで発表
10.園田 千夏 熊本大学教育学部4年
Chinatsu Sonoda, Senior of Faculty of Education, Kumamoto University
「経験は財産~自己成長するためにドイツと共に歩んだ大学4年間~」
Experience is an treasure - Four years of university with Germany for personal growth.
11.上村 レオン 熊本大学文学部3年
Leon Kamimura, Junior, Faculty of Letters of KumamotoUniversity
「ボンでの留学体験談」
A story about my study abroad experience in Bonn.
聴衆からのアンケート調査結果 | Survey results from the audience
プレゼンテーションの内容について、99パーセントの聴衆に満足いただいた。60歳代の聴衆から特に高く評価された。 | Ninety-nine percent of the audience was satisfied with the content of the presentations, with audience members in their 60s giving particularly high marks.
(2)ドイツ語クイズ | German Language Quiz
熊本日独協会副会長であり、熊本大学名誉教授の荻野蔵平先生に講師をお願いしました。 | The lecturer was Prof. Kurahei Ogino, Vice President of Kumamoto Japan-German Society and Professor Emeritus of Kumamoto University.
吉田さんがアシスタントを務めました。 | Ms. Yoshida served as an assistant.
長年の学生指導のご経験から生み出された、一見簡単そうで実は難しい、かつ、独語の歴史や魅力に興味を抱かせるクイズを6問出題いただきました。 | The quiz was based on his many years of experience in teaching students, and included six seemingly simple but actually difficult questions that sparked interest in the history and interest of the German language.
6問中4問正解したグループに賞品贈呈! | Prizes were awarded to groups that answered 4 out of 6 questions correctly!
(3)ドイツをテーマとする多世代交流型グループトーク | Multi-generational group talk on the theme of Germany
~ドイツのグミHARIBOとともに~ | ~With German gummi HARIBO
グループトークの司会は務めた岩崎さんと中島さん。トークのテーマを参加者に理解してもらうために寸劇を披露してくれました。 |Ms. Iwasaki and Ms. Nakashima served as the moderators of the group talk.
They performed a skit to help participants understand the theme of the talk.
老若男女問わず、ドイツのことになると話がはずみます。 | Men and women, young and old, are always happy to talk about Germany.
発表してくださった学生の皆さんに八戸和男会長から活動参加証明書が交付されました。 | President Kazuo Yae issued certificates of activity participation to the students who made presentations.
3. メディア掲出 | Media Releases
2月26日 熊本日日新聞朝刊 | February 26, Kumamoto Nichinichi Shimbun Morning Edition
3月2日 J:COM熊本「ジモトトピックス」| March 2, J:COM Kumamoto " JIMOTO TOPICS".
4月1日 くまもと経済2024年4月号 P.119 | April 1, Kumamoto Economic Magazine